Radio JAI

La Radio Judía de Latinoamérica

DONAR

Tradujeron por primera vez un libro del hebreo al árabe en Marruecos

Por primera vez, un libro israelí de un escritor israelí fue traducido del hebreo al árabe en Marruecos y estará pronto a la venta en el país africano.

La novela, “Una chica con camisa azul”, fue escrita por el profesor Gabriel Bensimhon -de la Escuela de Cine y Televisión de la Universidad de Tel Aviv, quien nació en Marruecos en 1938, y emigró a Israel a los diez años, poco después de la declaración de la Independencia de Israel.

Precisamente, la novela está ambientada en esos primeros años de Israel, y cuenta la historia de un muchacho recién llegado de Marruecos y una joven israelí que está enamorada de un sobreviviente del Holocausto.

“Crecí en la ciudad de Sefrou, en Marruecos, hasta que emigré a Israel”, relató el escritor del libro. “Como académico, estudié la cultura marroquí extensamente, y siempre hubo un rincón cálido en mi corazón para los aspectos ricos y multifacéticos que caracterizan su cultura”, añadió.

“Como judío marroquí siento que he hecho realidad un sueño: que mis obras se lean en mi país de origen, un motivo de gran orgullo personal”.

El libro fue elegido para su traducción por Mohamed Elmedlaoui, profesor de la Universidad Mohammed V de Rabat, quien ha estado siguiendo e investigando las obras de Bensimhon en los campos del teatro y la literatura.

Reproducción autorizada por Radio Jai citando la fuente.

Reproducción autorizada citando la fuente con el siguiente enlace Radio Jai

Ayuda a RadioJAI AHORA!
HAZ CLIC AQUÍ PARA HACER UNA DONACIÓN
Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Helueni