Radio JAI

La Radio Judía de Latinoamérica

DONAR

“Es un gran logro que España se interese en una lengua judía como el ladino”

“Es un gran logro que España se interese en una lengua judía como el ladino, que durante 500 años fue una lengua que no tuvo academia ni nadie que la regule”, explicó Cohen, quien subrayó que esta novedad “es un gran logro para todos los que nos dedicamos a este tema”.

El ladino es una lengua cuyo origen se remonta a los judíos que fueron expulsados de España en el siglo XV. Eran hispanoparlantes y fueron incorporando las palabras locales de los nuevos lugares a los que fueron a vivir y le sumaron vocablos hebreos. “Es una lengua dulce, con mucho refrán y simbología y mucha alusión a la vida judía”, subrayó el director de CIDICSEF.

Sin embargo, el ladino tuvo un destino similar al del idish, su “primo”. Cientos de miles de sus hablantes fueron asesinados durante la Shoa. Además, la adopción del hebreo como idioma del Estado de Israel no favoreció la recuperación de esta lengua. Se calcula que en la actualidad apenas 300.000 personas dominan el judeoespañol, y casi ninguna la tiene como lengua materna.

“La UNESCO considera que el idish y el ladino son lenguas de minorías que durante el siglo XXI van a desaparecer”, lamentó Cohen, que pese a eso destacó “la importancia de dejar registros” de estos idiomas.

El acuerdo supone un momento histórico y emotivo para los sefardíes de todo el mundo y para aquellos que, “durante quinientos años, se han esforzado en preservar una lengua que es patrimonio de toda la hispanidad”, ha dicho David Hatchwell, presidente de la Fundación Hispanojudía ha añadido que “el vínculo con España es parte de este proyecto fundamental”.

Reproducción autorizada citando la fuente con el siguiente enlace Radio Jai

Ayuda a RadioJAI AHORA!
HAZ CLIC AQUÍ PARA HACER UNA DONACIÓN
Helueni