Radio JAI

La Radio Judía de Latinoamérica

Sefarad Eterna (Segunda parte)

Radio Jai-Sefarad Eterna (Segunda parte)

La lengua que viajó con los exiliados

Uno de los aspectos más extraordinarios de la diáspora fue la conservación del castellano medieval, que con el tiempo evolucionó hacia el ladino o judeoespañol. Durante más de cuatro siglos, los descendientes de los expulsados siguieron hablando una lengua que conservaba muchas expresiones del español del siglo XV, enriquecida con vocablos hebreos, turcos, griegos, italianos y árabes.

El ladino no fue solo un medio de comunicación. Fue un vehículo de identidad. En él se escribieron romances, poemas, obras teatrales, refranes, libros religiosos y canciones transmitidas de generación en generación. Gracias a esa lengua, la memoria de Sefarad permaneció viva mucho después de que sus habitantes hubieran abandonado la Península Ibérica.

La fuerza de la memoria

Pocos pueblos han conservado con tanta intensidad el recuerdo de una tierra perdida. Durante siglos, en las casas sefardíes se siguieron cantando romances que evocaban ciudades españolas, se cocinaron recetas heredadas de Castilla y Andalucía y se transmitieron historias sobre Toledo, Córdoba o Sevilla como si la partida hubiera ocurrido apenas unos años antes. Las familias enseñaban a sus hijos que eran descendientes de Sefarad. Esa conciencia histórica fortaleció el sentido de pertenencia y permitió que la identidad sefardí sobreviviera a la dispersión geográfica. La expulsión de 1492 fue, sin duda, una tragedia para quienes debieron abandonar su hogar. . Sin embargo, la historia no terminó en los puertos desde donde zarparon los barcos del exilio. Allí comenzó una nueva etapa. Los sefardíes llevarían su herencia a todos los rincones del Mediterráneo, sembrando comunidades prósperas y transmitiendo una tradición que seguiría enriqueciendo a la humanidad

La diáspora sefardí: un pueblo sin fronteras que llevó su cultura por el mundo

“El exilio cambió el mapa de los judíos sefardíes, pero no alteró su identidad. Allí donde llegaban levantaban una sinagoga antes que una casa de comercio, fundaban una escuela antes que un mercado y copiaban libros antes que levantar monumentos. Su verdadera patria era la memoria y su mayor riqueza, el conocimiento.”

La expulsión de España no significó el final de la historia sefardí. Paradójicamente, fue el comienzo de una de las diásporas culturales más extraordinarias que registra la historia. Ningún otro pueblo consiguió conservar durante tantos siglos una lengua, unas costumbres y una conciencia histórica tan intensas .Los exiliados abandonaron España con escasas pertenencias materiales, pero llevaban consigo un patrimonio mucho más valioso: una tradición intelectual de más de mil quinientos años. En sus baúles viajaban Biblias hebreas cuidadosamente copiadas a mano, comentarios talmúdicos, tratados de medicina, obras filosóficas, libros de poesía y antiguos manuscritos familiares. También transportaban conocimientos sobre navegación, agricultura, comercio internacional, finanzas y técnicas artesanales que serían muy apreciados por los países que les abrieron sus puertas El ladino: una patria hecha de palabras

Quizá ninguna herencia simbolice mejor la continuidad de Sefarad que el ladino, también llamado judeoespañol .Cuando los expulsados abandonaron España llevaron consigo el castellano que hablaban a fines del siglo XV. Lejos de la Península, esa lengua evolucionó lentamente, conservando expresiones que desaparecieron del español moderno. Durante siglos, una conversación en una familia sefardí de Salónica o de Estambul podía sonar sorprendentemente familiar para un estudioso del castellano antiguo. El ladino incorporó vocablos hebreos relacionados con la religión, palabras turcas, griegas, italianas y francesas, pero mantuvo una estructura claramente hispánica .No era solamente un idioma. Era el recuerdo vivo de una patria perdida .En ladino se escribieron centenares de romances tradicionales, refranes, cuentos populares, canciones de cuna y libros religiosos. Muchas madres sefardíes enseñaban a sus hijos las mismas canciones que habían aprendido de sus abuelas, conservando una cadena cultural ininterrumpida durante más de quinientos años .Todavía hoy existen instituciones dedicadas a preservar este valioso patrimonio lingüístico, considerado una de las grandes riquezas culturales del pueblo judío y del mundo hispánico.

Los sefardíes en Italia …Italia fue otro de los grandes destinos del exilio .Ciudades como Venecia, Ferrara, Livorno, Ancona y Roma recibieron importantes comunidades sefardíes. En Venecia, uno de los principales centros comerciales del Mediterráneo, los comerciantes judíos desempeñaron un papel destacado en las rutas que conectaban Europa con el Levante. Livorno, en particular, se convirtió durante los siglos XVII y XVIII en uno de los mayores centros sefardíes del mundo.

Sus autoridades concedieron importantes libertades comerciales que atrajeron a comerciantes provenientes del Imperio Otomano, Marruecos, Portugal y los Países Bajos. Desde allí se organizaron redes comerciales que alcanzaban América, África y Asia.

Amsterdam: la Jerusalén del Occidente…… Otro de los grandes centros de la diáspora fue Amsterdam. La relativa tolerancia religiosa de los Países Bajos permitió el establecimiento de una floreciente comunidad formada principalmente por descendientes de judíos españoles y portugueses. Allí se levantó una de las sinagogas más impresionantes de Europa: la Sinagoga Portuguesa de Amsterdam, inaugurada en 1675, símbolo del renacimiento sefardí tras décadas de persecuciones. La comunidad destacó por su actividad editorial, financiera y comercial. Muchos de sus miembros participaron en el comercio marítimo internacional, en compañías mercantiles y en el desarrollo económico de la República Holandesa. Amsterdam también fue un importante centro intelectual. Las imprentas editaron cientos de obras hebreas y en ladino que circularon por toda Europa.

Norte de África……Marruecos acogió a numerosos expulsados .Ciudades como Tetuán, Tánger, Fez, Meknes, Rabat y Casablanca albergaron comunidades sefardíes muy activas. Allí los recién llegados convivieron con antiguas comunidades judías ya establecidas desde hacía siglos. El encuentro entre ambas tradiciones produjo una extraordinaria riqueza cultural. La música litúrgica, la gastronomía, las costumbres familiares y las prácticas religiosas incorporaron elementos propios de la cultura marroquí sin perder su identidad sefardí.

La mujer sefardí ……Con frecuencia la historia ha destacado principalmente a rabinos, filósofos o comerciantes .Sin embargo, las mujeres desempeñaron un papel decisivo en la supervivencia del judaísmo sefardí. Ellas transmitieron el idioma ladino a los hijos. Conservaron las recetas tradicionales. Mantuvieron vivas las canciones populares. Enseñaron las bendiciones del Shabat. Prepararon las festividades religiosas. Custodiaron las tradiciones familiares. Gracias a ellas sobrevivieron innumerables costumbres que hoy forman parte del patrimonio cultural sefardí. Cada hogar fue una pequeña escuela donde las nuevas generaciones aprendían quiénes eran y de dónde venían.

Una red comercial mundial ……. Los sefardíes construyeron una de las redes comerciales más extensas de la Edad Moderna. Sus vínculos familiares conectaban con Venecia, Ámsterdam con Livorno, Alepo con El Cairo, Salónica con Marsella. Compartían información comercial. Intercambiaban mercancías. Prestaban asistencia a viajeros. Ayudaban a nuevos inmigrantes. Aquella confianza mutua permitió desarrollar negocios internacionales mucho antes de la existencia de los sistemas modernos de comunicación

El conocimiento como patrimonio……….Una característica constante de las comunidades sefardíes fue la extraordinaria valoración de la educación. Incluso en ciudades pobres existían escuelas para enseñar hebreo, lectura, escritura y estudios religiosos. Los jóvenes con talento eran alentados a continuar estudios superiores. Muchos se convertían en médicos, farmacéuticos, astrónomos, traductores o juristas. La alfabetización, poco frecuente en amplios sectores de la población europea de la época, alcanzó niveles muy elevados entre los judíos. Esta tradición educativa explica, en gran medida, la enorme influencia intelectual que ejercieron durante siglos

Una identidad que venció al tiempo…….Resulta difícil encontrar otro pueblo que, después de cinco siglos de dispersión, siguiera recordando con tanta intensidad la tierra de sus antepasados. Los sefardíes jamás olvidaron Sefarad. En las bodas se cantaban antiguos romances castellanos. En las festividades se preparaban recetas heredadas de Toledo, Córdoba o Sevilla.

Los apellidos seguían evocando ciudades españolas . ….El recuerdo de España permanecía vivo, no como un sentimiento de rencor, sino como parte inseparable de su identidad histórica .Con el paso de los siglos, los sefardíes demostraron que el exilio no necesariamente destruye una civilización. A veces la multiplica. Al dispersarse por numerosos países llevaron consigo conocimientos, valores y tradiciones que enriquecieron profundamente las sociedades donde fueron recibidos. Aquella diáspora convirtió a los judíos sefardíes en verdaderos ciudadanos del Mediterráneo y, más tarde, del mundo. Su historia constituye uno de los ejemplos más extraordinarios de resiliencia cultural que conoce la humanidad.

Sefarad: un nombre que se convirtió en identidad…..Pocas palabras despiertan tanta emoción en la historia del pueblo judío como Sefarad.

La construcción de una cultura singular…….La identidad sefardí no surgió de un día para otro. Fue el resultado de siglos de convivencia con pueblos diversos. En la Península Ibérica, los judíos incorporaron elementos del latín, del árabe y de las lenguas romances sin perder el vínculo con el hebreo, lengua de la Biblia y de la liturgia. Durante la época visigoda vivieron momentos de relativa tranquilidad y otros de fuerte presión, especialmente cuando algunos reyes impulsaron leyes restrictivas y conversiones forzadas. Aun así, las comunidades conservaron sus instituciones y fortalecieron el papel de la familia y la educación como pilares de su continuidad. Ese esfuerzo por preservar la identidad explicará más tarde la extraordinaria capacidad de los sefardíes para reconstruirse tras el exilio.

El conocimiento como forma de vida……Lo que distinguió a los sefardíes no fue únicamente la aparición de grandes genios individuales. Fue, sobre todo, una cultura que valoraba profundamente la educación. En cada comunidad existían escuelas donde los niños aprendían a leer desde muy pequeños. La copia de manuscritos, el estudio de la Torá, el debate intelectual y la formación de médicos, juristas y comerciantes eran considerados deberes hacia la comunidad. Esta tradición educativa permitió que, incluso después de la expulsión de España, los sefardíes conservaran un nivel de preparación que facilitó su integración y su aporte a las sociedades donde se establecieron .Durante más de mil años, los judíos habían formado parte de la historia de la Península Ibérica. Habían contribuido al desarrollo de la medicina, la filosofía, la agricultura, el comercio, la poesía, la diplomacia y las finanzas. Sin embargo, a finales de la Edad Media el clima político y religioso comenzó a cambiar .

La gastronomía sefardí es un reflejo de esa continuidad. Platos como las borekas, los guisos de verduras, los pescados preparados para Shabat, los dulces elaborados con miel, almendras y canela, y numerosas recetas heredadas de la España medieval siguen formando parte del patrimonio culinario de las comunidades sefardíes. La música también ocupó un lugar destacado. Los romances medievales españoles se conservaron durante siglos en el repertorio sefardí, acompañados por melodías influenciadas por las culturas del Mediterráneo oriental. Estas canciones constituyen hoy un valioso testimonio de la memoria histórica de Sefarad.

Un pueblo que convirtió el exilio en oportunidad……La diáspora obligó a los sefardíes a adaptarse a nuevas lenguas, nuevas autoridades y nuevas formas de vida. Sin embargo, esa adaptación nunca significó la pérdida de su identidad. Al contrario, les permitió actuar como puentes entre culturas.

Resumiendo Su dominio de varios idiomas favoreció el comercio internacional. Sus conocimientos médicos beneficiaron a las cortes de sultanes y reyes. Sus imprentas difundieron libros hebreos y científicos. Sus escuelas formaron nuevas generaciones de estudiosos. Allí donde se establecieron, contribuyeron al desarrollo económico, intelectual y cultural de las sociedades que los acogieron.

La historia de los sefardíes demuestra que una comunidad puede ser despojada de su territorio y, sin embargo, conservar intacto aquello que la define. Su verdadera patria fue siempre la memoria, la educación y la transmisión de valores de una generación a otra.

El legado de Sefarad: una herencia que pertenece a toda la humanidad

“Las grandes civilizaciones no se miden únicamente por sus conquistas territoriales, sino por las ideas que legan al mundo. La civilización sefardí no dejó imperios ni ejércitos victoriosos; dejó libros, hospitales, escuelas, poesía, música y una tradición intelectual que continúa enriqueciendo a la humanidad.” A lo largo de más de dos mil años, los judíos sefardíes demostraron una extraordinaria capacidad para transformar las dificultades en oportunidades. Allí donde se establecieron, llevaron consigo una profunda valoración del conocimiento, del trabajo y de la solidaridad comunitaria. Esa combinación explica por qué comunidades relativamente pequeñas lograron ejercer una influencia tan amplia en numerosos ámbitos de la vida intelectual y económica.

Los sefardíes en América Latina…..A partir de los siglos XIX y XX, numerosas familias sefardíes emigraron a América Latina. Encontraron nuevas oportunidades en países como Argentina, Brasil, Uruguay, México, Venezuela y otros. En Argentina, los sefardíes participaron activamente en el comercio, la industria, la educación y la vida comunitaria. Fundaron sinagogas, escuelas, asociaciones culturales y organizaciones de ayuda mutua que aún hoy desempeñan un papel relevante .Su integración a la sociedad argentina fue acompañada por la preservación de sus costumbres, su liturgia y su patrimonio cultural, enriqueciendo el pluralismo del país….. El renacimiento en Israel , La creación del Estado de Israel en 1948 abrió una nueva etapa para las comunidades sefardíes. Judíos procedentes del norte de África, Turquía, Grecia, los Balcanes, Oriente Medio y América Latina llevaron consigo sus tradiciones y las incorporaron al mosaico cultural israelí…

Una herencia para el mundo ….., La historia de los judíos sefardíes trasciende los límites de una comunidad. Su ejemplo demuestra que la cultura puede sobrevivir al exilio, que la educación es una herramienta de transformación y que el diálogo entre civilizaciones puede generar algunos de los momentos más brillantes de la historia .La influencia sefardí puede reconocerse en la filosofía medieval, en la medicina, en la transmisión del conocimiento clásico, en la poesía hebrea, en la música tradicional, en la gastronomía mediterránea y en el desarrollo de redes comerciales internacionales. Más allá de sus logros materiales, los sefardíes legaron una forma de entender la vida basada en el estudio, la solidaridad, el respeto por la familia y la preservación de la memoria.

Conclusión

Cinco siglos después de la expulsión de España, el nombre de Sefarad continúa evocando una de las civilizaciones más fecundas de la historia judía .Las sinagogas construidas en el Imperio Otomano, las canciones conservadas en ladino, los libros de Maimónides, la poesía de Yehudá Ha-Leví, la filosofía de Ibn Gabirol, la diplomacia de Hasdai ibn Shaprut, el liderazgo de Samuel HaNagid y el ejemplo de tantas mujeres y hombres anónimos forman parte de un legado que pertenece a toda la humanidad. Los judíos sefardíes demostraron que los pueblos pueden perder ciudades, territorios e incluso reinos, pero mientras conserven su cultura, su lengua, sus valores y su memoria, seguirán escribiendo la historia.

Porque Sefarad no es solamente un lugar del pasado….Es una forma de entender la vida, una tradición de sabiduría y un testimonio de la extraordinaria capacidad del ser humano para preservar su identidad y enriquecer el mundo a través del conocimiento.

MISCELANEA

POLÍTICOS Y ESTADISTAS

Benjamin Netanyahu (Israel) Primer Ministro de Israel durante varios períodos. Su familia paterna tiene raíces sefardíes establecidas durante siglos en Jerusalén. Es una de las figuras políticas más influyentes del Estado de Israel. —- Isaac Herzog (Israel) Presidente del Estado de Israel desde 2021. Desciende de una familia con ramas sefardíes y asquenazíes—- Moshe Kahlon Ex Ministro de Finanzas de Israel, de familia sefardí originaria de Libia—-Amir Ohana ,Presidente de la Knéset (Parlamento israelí), descendiente de judíos marroquíes

CIENTÍFICOS E INVESTIGADORES —–Serge Haroche ,Premio Nobel de Física (2012), uno de los mayores especialistas mundiales en física cuántica. Nació en Marruecos en una familia judía sefardí.—– Claude Cohen-Tannoudji , Premio Nobel de Física (1997), en el enfriamiento de átomos mediante láser. Procede de una familia sefardí de Argelia—–. Claude Cohen-Tannoudji Premio Nobel de Física (1997), pionero en el enfriamiento de átomos mediante láser. Procede de una familia sefardí de Argelia.—– Claude Cohen-Tannoudji , Premio Nobel de Física (1997), pionero en el enfriamiento de átomos mediante láser. Procede de una familia sefardí de Argelia.—– Baruj Benacerraf , Premio Nobel de Medicina (1980), inmunólogo venezolano-estadounidense de familia sefardí—–. Salvador Luria Premio Nobel de Medicina (1969), uno de los fundadores de la genética molecular moderna

MÚSICA CLÁSICA —-Yascha Mounk , Aunque conocido principalmente como intelectual y politólogo, también proviene de una familia sefardí con fuerte tradición cultural—–.Noam Vazana , Cantante, pianista y compositora israelí dedicada a recuperar y difundir el repertorio tradicional en ladino. Es una de las principales embajadoras contemporáneas de la música sefardí.—– Fortuna (Fortuna Safdié) ,.Cantante brasileña especializada en música sefardí, con una extensa labor de investigación e interpretación de romances y cantos tradicionales

CANTANTES Y MÚSICOS POPULARES —–Shiri Maimon, Cantante israelí de fama internacional y representante de Israel en Eurovisión 2005. —– Georges Moustaki Cantautor francés nacido en Egipto, de familia judía sefardí griega. Fue autor de numerosas canciones célebres de la música francesa.

ACTORES Y ACTRICES—–Lior Raz .Actor, guionista y creador de la exitosa serie Fauda. Proviene de una familia judía iraquí—– Moran Atias ,Actriz y modelo israelí de origen marroquí, con trayectoria en cine y televisión internacional—–Hank Azaria, Actor y comediante estadounidense, famoso por dar voz a numerosos personajes de Los Simpson. Tiene ascendencia sefardí griega —–Shaun Toub,Actor estadounidense nacido en Irán, conocido por sus papeles en Iron Man y otras producciones de Hollywood. Procede de una familia judía persa (mizrají)

DIRECTORES Y PRODUCTORES —–Haim Saban, Productor, empresario y filántropo israelí, creador de los Power Rangers y una de las figuras más importantes de la industria televisiva internacional. Hijo de judíos egipcios sefardíes.—–Joshua Safdie y Benny Safdie, Directores y guionistas estadounidenses, reconocidos por películas como Uncut Gems. Su familia tiene raíces sefardíes.

ESCRITORES E INTELECTUALES—–Edgar Morin ,Filósofo y sociólogo francés, uno de los pensadores más influyentes del siglo XX y XXI. Nació en una familia sefardí originaria de Salónica (Grecia).—– Alain de Botton, Escritor y filósofo suizo-británico, autor de numerosas obras de divulgación filosófica. Su familia posee raíces sefardíes.—– Jacques Attali ,Economista, escritor y asesor del expresidente francés François Mitterrand. Nació en Argelia en una familia judía sefardí.

EMPRESARIOS—–Patrick Drahi ,Fundador del grupo Altice y uno de los empresarios más importantes del sector de las telecomunicaciones. Nació en Marruecos en una familia sefardí.—– Haim Saban, además de productor, es uno de los empresarios y filántropos judíos más destacados del mundo.

MODA Y DISEÑO—–Max Azria (1949–2019) Diseñador de moda franco-estadounidense nacido en Túnez, fundador de la firma BCBG Max Azria. Su legado continúa siendo una referencia en la alta costura internacional

PERIODISTAS Y COMUNICADORES—–Patrick Drahi Además de empresario, es propietario de importantes medios de comunicación internacionales.—– Jean Daniel (1920–2020) Aunque ya fallecido, fue uno de los periodistas franceses más influyentes del siglo XX y fundador de Le Nouvel Observateu

POEMAS Y ROMANCES SEFARDÍES

La poesía sefardí conserva gran parte del castellano medieval. Entre los poemas y romances más famosos están:

· A la Una Yo Nací , Avre tu Puerta Cerrada , Scalerica de Oro , La Rosa Enflorece ,Los Bilbilicos , Durme Durme

Muchos fueron transmitidos oralmente durante quinientos años.

“A la Una Yo Nací” es uno de los romances tradicionales más conocidos del repertorio sefardí en ladino. Se ha transmitido oralmente durante siglos y existen

numerosas variantes según la región (Turquía, Grecia, Marruecos, los Balcanes e Israel). Una de las versiones más difundidas dice así:

A la Una Yo Nací

A la una yo nací, a las dos me engrandecí, a las tres tomí amante ,a las cuatro me casí.

Ay, mi vida, tú eres la que me hace penar ;los ojos de mi querida no los puedo olvidar.

A las cinco ya tenía un hijico en el regazo; a las seis le cantaba para verlo descansar.

A las siete vino el día, a las ocho el resplandor; toda mi vida cantando ,por las sendas del amor.

 

Sefarad Eterna (Primera parte) – Radio JAI

Marta Arinoviche para Radio Jai

Reproducción autorizada citando la fuente con el siguiente enlace Radio Jai

Ayuda a RadioJAI AHORA!
HAZ CLIC AQUÍ PARA HACER UNA DONACIÓN
Ayudá a sostener Radio Jai Con tu aporte colaborás con la redacción, los programas y el crecimiento de nuestra comunidad.
Donar ahora