{"id":132284,"date":"2022-10-07T18:04:56","date_gmt":"2022-10-07T21:04:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.radiojai.com\/?p=132284"},"modified":"2022-10-09T10:47:27","modified_gmt":"2022-10-09T13:47:27","slug":"se-observaban-a-los-recien-llegados-como-seres-primitivos-ayelet-tsabari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/2022\/10\/07\/132284\/se-observaban-a-los-recien-llegados-como-seres-primitivos-ayelet-tsabari\/","title":{"rendered":"Se observaba a los reci\u00e9n llegados yemenitas como seres primitivos &#8211; Ayelet Tsabari"},"content":{"rendered":"<p>La discriminaci\u00f3n por parte de los Ashkenazies que sufrieron los jud\u00edos Sefarad\u00edes, especialmente los provenientes de los paises \u00e1rabes no es un tema desconocido en Israel. Los a\u00f1os han hecho lo suyo aunque todav\u00eda se pueden percibir tensiones y resabios.<\/p>\n<p>Radio Jai entrevist\u00f3 <span style=\"color: #000000;\"><strong>Ayelet Tsabari<\/strong><\/span>, multi-premiada escritora israel\u00ed-canadiense, que ahond\u00f3 en sus obras sobre sus ra\u00edces y experiencias como descendiente de inmigrantes yemenitas en Israel.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cDel 1948 a 1951 una ola de casi 50.000 jud\u00edos de Yemen arribaron a Israel\u201d.\u00a0 \u201cAunque recibidos por el Estado de forma c\u00e1lida, el aspecto social fue muy complicado, por aquel entonces la mayor parte de la poblaci\u00f3n Israel\u00ed era europea y se observaban a los reci\u00e9n llegados como seres primitivos\u201d.\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Ayelet Tsabari fue part\u00edcipe desde peque\u00f1a de aquel fen\u00f3meno; \u201cAunque mi abuelo se hab\u00eda asentado antes de la creaci\u00f3n del Estado de Israel, observ\u00e9 que en la literatura israel\u00ed era pr\u00e1cticamente imposible encontrar referente yemenitas, \u00e1rabes o Mizrajim (del Medio Oriente \u00e1rabe)\u00a0 y cuando hab\u00edan eran reflejados de una manera caricaturesca y negativa\u201d.<\/p>\n<p>Ayelet ha publicado bajo la editorial Random House \u201cThe best place on Earth\u201c, un compilado de conmovedores cuentos cortos. Tambi\u00e9n el premiado \u201cThe art of leaving\u201d, un libro de memorias \u00edntimas donde relata su dif\u00edcil situaci\u00f3n en salvaguardar sus tradiciones ancestrales en Israel.<\/p>\n<p>Mi abuelo antes de la creaci\u00f3n del Estado ten\u00eda fluidos v\u00ednculos con los \u00e1rabes residentes, luego \u00e9l, como tantos,\u00a0 debieron cortar con los mismos, como una manera de mostrar fidelidad al nacionalismo.<\/p>\n<p>Siento una gran pena por lo que hemos perdido, reci\u00e9n ahora a partir del a\u00f1o 2016\u00a0 algunos comienzan a tomar conciencia de la importancia de la cultura que nos v\u00edncula con el mundo \u00e1rabe,<\/p>\n<p>Necesitamos incorporar m\u00e1s textos de estudio y literartura en la curricula escolar que contengan relatos del mundo oriental.\u00a0 \u201cAunque la cultura israel\u00ed se mantiene primordialmente europea, existe un mejor entendimiento y representaci\u00f3n a los distintos grupos \u00e9tnicos del oriente\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Escuche a Ayelet Tsabari<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"av-special-heading av-special-heading-h2 blockquote modern-quote avia-builder-el-5 el_before_av_textblock avia-builder-el-first av-thin-font \">\n<h2 class=\"av-special-heading-tag \"><strong>LA HERENCIA JUDEO-YEMENITA RESCATADA POR AYELET TSABARI<\/strong><\/h2>\n<\/div>\n<section class=\"av_textblock_section \">\n<div class=\"avia_textblock av_inherit_color \">\n<p><b>Oriente Medio News.-\u00a0Muchas gracias, Ayelet por tomarte el tiempo de conversar con nosotros. Nos gusta empezar las entrevistas preguntando sobre algunos detalles biogr\u00e1ficos y la carrera acad\u00e9mica y profesional de nuestros invitados para acercarlos a la audiencia latinoamericana.\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>Ayelet Tsabari.- \u00a0<\/b>Nac\u00ed en Israel en el seno de una numerosa familia de ascendencia yemen\u00ed. Soy autora de las memorias en ensayos titulada The Art of Leaving, ganadora del Canadian Jewish Literary Award en la categor\u00eda de memorias, finalista del Writer\u2019s Trust Hilary Weston Prize y The Vine Awards, y de Apple Books y Kirkus Review Best Book of 2019. Mi primer libro, The Best Place on Earth, gan\u00f3 el Premio Sami Rohr de Literatura Jud\u00eda y el Premio Edward Lewis Wallant, y fue incluido en el Premio Internacional de Cuento Frank O\u2019Connor. El libro fue una elecci\u00f3n de los editores de New York Times Book Review, el mejor libro de Kirkus Review de 2016, y se ha publicado internacionalmente. Mi trabajo ha aparecido en The New York Times, The Globe and Mail, Foreign Policy, The Forward, MacLean\u2019s y The National Post, gan\u00e9 un National Magazine Award en 2013 y un ensayo notable en Best American Essays en 2019. Mis traducciones han aparecido en The New Quarterly, Berlin Quarterly, Paper Brigade y Mantis. Soy graduada del Programa Guelph MFA en Escritura Creativa y actualmente ense\u00f1o escritura creativa en la Universidad de King\u2019s College MFA en No Ficci\u00f3n Creativa y en la Universidad Bar Il\u00e1n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>OMN.- M\u00faltiples identidades se cruzan tanto con tu biograf\u00eda como con tu trabajo. Antes de platicar sobre tu trabajo como escritora me gustar\u00eda preguntarte sobre el sentido de pertenencia, las identidades que te definen, te tensan e influyen.<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-\u00a0<\/b>Creo que mi sentido de pertenencia siempre ha estado fracturado. Atribuyo parte de esto a la p\u00e9rdida de mi padre a una edad temprana, tambi\u00e9n un poco al crecer como una mizraj\u00ed (jud\u00eda oriental) en Israel y, por supuesto, a la experiencia de la migraci\u00f3n y el retorno. Me siento c\u00f3moda con las multiplicidades de la identidad. Nadie es solo una cosa. En cierto sentido, es en la multiplicidad y la intersecci\u00f3n de identidades donde me siento m\u00e1s en casa.<\/p>\n<p><b>OMN.- Le\u00ed con gran inter\u00e9s tu art\u00edculo titulado \u00ab<\/b><b>Disappearance\/Muteness\u2014Tales from a Life in Translation<\/b><b>\u201d publicado en The Markaz Review. \u00bfCu\u00e1l es tu relaci\u00f3n con el idioma \u00e1rabe?<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-<\/b>\u00a0\u00a1Gracias! He escrito a menudo sobre la experiencia de escribir en ingl\u00e9s, mi segundo idioma. Pero cuando me propuse coeditar la antolog\u00eda\u00a0Tongues: On Longing and Belonging Through Language\u00a0(Book*Hug, 2021) supe que quer\u00eda escribir sobre el \u00e1rabe, sobre mi relaci\u00f3n con mi lengua ancestral, el \u00e1rabe yemen\u00ed, y con el idioma de esta regi\u00f3n, que es el \u00e1rabe palestino. Quer\u00eda escribir sobre la sensaci\u00f3n de p\u00e9rdida que sent\u00eda con respecto al \u00e1rabe, y que es el idioma que no hablo m\u00e1s all\u00e1 de un nivel rudimentario.<\/p>\n<p><a class=\"alignleft\" href=\"https:\/\/bookhugpress.ca\/shop\/books\/new-books\/tongues-on-longing-and-belonging-through-language\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-15128 alignleft\" src=\"https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/tongues.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 182px) 100vw, 182px\" srcset=\"https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/tongues.jpg 500w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/tongues-197x300.jpg 197w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/tongues-464x705.jpg 464w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/tongues-450x684.jpg 450w\" alt=\"\" width=\"182\" height=\"277\" \/><\/a>Quer\u00eda entender por qu\u00e9 es as\u00ed, tanto a nivel personal como a nivel nacional. La idea de este ensayo se hab\u00eda estado gestando en mi cabeza durante un tiempo antes de que surgiera.<\/p>\n<p><b>OMN.-<\/b>\u00a0<b>La lengua materna nos define e influye de muchas maneras, incluyendo la lengua \u00abheredada\u00bb. En tu caso, el idioma de tus abuelos, el \u00e1rabe yemen\u00ed, (judeo-\u00e1rabe de Yemen del Norte) nos muestra, por un lado, la diversidad ling\u00fc\u00edstica del mundo jud\u00edo mizraj\u00ed pero por otro una marginaci\u00f3n e ignorancia de esta diversidad entre los jud\u00edos, tanto en Israel como en la di\u00e1spora. \u00bfC\u00f3mo lidias como escritora con esta tensi\u00f3n entre la herencia cultural jud\u00eda y una vida cotidiana que la ignora?<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-<\/b>\u00a0Soy principalmente una escritora, as\u00ed que escribir es a menudo la forma en que trato y abordo las cosas. Mi misi\u00f3n principal ha sido arrojar luz sobre la experiencia de los jud\u00edos mizraj\u00edes en Israel y la di\u00e1spora, expandir lo que podr\u00edamos denominar \u00abhistoria jud\u00eda \u00fanica\u00bb a la que los lectores, jud\u00edos y no jud\u00edos, est\u00e1n expuestos mediante la introducci\u00f3n en ella de personajes e historias mizraj\u00edes Estoy orgullosa de mi herencia y es de suma importancia para m\u00ed celebrar a mi comunidad y nuestras tradiciones.<\/p>\n<p><b>OMN.-<\/b>\u00a0<b>Como mencionaste anteriormente, eres autora de memorias en ensayos\u00a0<\/b><a href=\"https:\/\/www.ayelettsabari.com\/the-art-of-leaving\/\"><b>The Art of Leaving<\/b><\/a><b>, ganadora de los Canadian Jewish Literary Awards, \u00bfqu\u00e9 rol juega el sentido de pertenencia en la trama?<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-<\/b>\u00a0En The Art of Leaving rastreo mi vida desde el periodo de mi infancia hasta la maternidad y examino bajo ese marco biogr\u00e1fico las formas en que crecer con dolor influy\u00f3 en mi vida y las decisiones que tom\u00e9.<\/p>\n<p><a class=\"alignleft\" href=\"https:\/\/www.ayelettsabari.com\/the-art-of-leaving\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-15127 alignleft\" src=\"https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 159px) 100vw, 159px\" srcset=\"https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet.jpg 1197w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-199x300.jpg 199w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-684x1030.jpg 684w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-768x1157.jpg 768w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-1020x1536.jpg 1020w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-996x1500.jpg 996w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-468x705.jpg 468w, https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/libroayelet-450x678.jpg 450w\" alt=\"\" width=\"159\" height=\"240\" \/><\/a>Eleg\u00ed escribir en ensayos porque sent\u00eda que as\u00ed era m\u00e1s fiel a la vida y espec\u00edficamente a mi propia experiencia de irme y comenzar de nuevo una y otra vez. Sent\u00ed como si mi vida estuviera comprendida en muchas historias.<\/p>\n<p><b>OMN.-<\/b>\u00a0<b>Tu primer libro titulado\u00a0<\/b><b>\u00ab<\/b><a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Best-Place-Earth-Stories\/dp\/0812988930\"><b>The Best Place on Earth<\/b><\/a><b>\u00bb\u00a0<\/b><b>fue una obra aclamada por la cr\u00edtica en la que colocas en el centro a los jud\u00edos mizraj\u00edes israel\u00edes que buscan su lugar en el mundo sin renunciar a su identidad, pero con el deseo de pertenecer al pa\u00eds en el que residen. Cu\u00e9ntanos m\u00e1s sobre el libro.<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-\u00a0<\/b>\u201cThe Best Place on Earth\u201d es un libro en el que se aborda el hogar y la b\u00fasqueda de un hogar. Sus personajes son n\u00f3madas, viajeros y migrantes, personas que existen entre lugares, idiomas e identidades. Muestra las brechas culturales que existen entre los miembros de una misma familia, especialmente en las familias inmigrantes.<\/p>\n<p><a class=\"alignleft\" href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Best-Place-Earth-Stories\/dp\/0812988930\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-15129 alignleft\" src=\"https:\/\/orientemedio.news\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/thebest.jpg\" alt=\"\" width=\"128\" height=\"193\" \/><\/a>Las historias est\u00e1n ambientadas en eventos importantes en la historia de Israel, pero no es un libro sobre \u00abel conflicto\u00bb. En primer plano est\u00e1n las vidas dom\u00e9sticas de las personas, los \u00abmini-conflictos\u00bb que abundan en todas las familias.<\/p>\n<p><b>OMN.-<\/b>\u00a0<b>Hasta ahora no he encontrado una definici\u00f3n satisfactoria de lo que es la \u00abliteratura jud\u00eda\u00bb, \u00bfobras que abordan temas jud\u00edos? \u00bfpublicaciones de autores jud\u00edos? \u00bfHay libros escritos por no jud\u00edos que forman parte de la literatura jud\u00eda? Creo que son espacios de debate y me gustar\u00eda conocer tu opini\u00f3n siendo un escritora a la vez cosmopolita pero a\u00fan en busca (y mantenimiento) de sus ra\u00edces.<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-<\/b>\u00a0\u00a1Gran pregunta, de hecho! No estoy segura de tener una respuesta para ello. Acabo de regresar de la conferencia celebrada por el Premio Sami Rohe y cada vez que se celebra hay una sesi\u00f3n sobre la cuesti\u00f3n de la literatura jud\u00eda, donde autores y cr\u00edticos intentan definirla y a\u00fan no hay un consenso al respecto, pero la mera formulaci\u00f3n de la pregunta nos obliga a reflexionar sobre el tema. Si tuviera que hacerlo, tendr\u00eda que decir que es la literatura que trata temas jud\u00edos, independientemente de qui\u00e9n sea el escritor o escritora y si son jud\u00edos o no.<\/p>\n<p><b>OMN.- \u00bfCu\u00e1les son las tem\u00e1ticas y din\u00e1micas sociales y culturales similares que crees que el lector latinoamericano encontrar\u00e1 en tu trabajo?<\/b><\/p>\n<p><b>AT.-\u00a0<\/b>\u00a1Otra buena pregunta! A los israel\u00edes, de toda clase social y con todos los niveles de educaci\u00f3n, les encanta leer literatura latinoamericana y ver telenovelas porque se ven m\u00e1s reflejados en ese temperamento que, por ejemplo, en las novelas norteamericanas. Basta ver la cantidad de libros traducidos del espa\u00f1ol al hebreo y \u00e1rabe y el \u00e9xito que tienen las telenovelas mexicanas, colombianas, brasile\u00f1as, etc. \u00a1As\u00ed que supongo que tambi\u00e9n funcionar\u00eda al rev\u00e9s y la literatura israel\u00ed contempor\u00e1nea ser\u00e1 bien recibida en tierras latinoamericanas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fuente: Informe Oriente Medio<\/p>\n<\/div>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La discriminaci\u00f3n por parte de los Ashkenazies que sufrieron los jud\u00edos Sefarad\u00edes, especialmente los provenientes de los paises \u00e1rabes no es un tema desconocido en Israel. Los a\u00f1os han hecho lo suyo aunque todav\u00eda se pueden percibir tensiones y resabios. Radio Jai entrevist\u00f3 Ayelet Tsabari, multi-premiada escritora israel\u00ed-canadiense, que ahond\u00f3 en sus obras sobre sus ra\u00edces y experiencias como descendiente de inmigrantes yemenitas en Israel. \u201cDel 1948 a 1951 una ola de casi 50.000 jud\u00edos de Yemen arribaron a Israel\u201d.\u00a0 \u201cAunque recibidos por el Estado de forma c\u00e1lida, el aspecto social fue muy complicado, por aquel entonces la mayor parte de la poblaci\u00f3n Israel\u00ed era europea y se observaban a los reci\u00e9n llegados como seres primitivos\u201d.\u00a0 Ayelet Tsabari fue part\u00edcipe desde peque\u00f1a de aquel fen\u00f3meno; \u201cAunque mi abuelo se hab\u00eda asentado antes de la creaci\u00f3n del Estado de Israel, observ\u00e9 que en la literatura israel\u00ed era pr\u00e1cticamente imposible encontrar referente yemenitas, \u00e1rabes o Mizrajim (del Medio Oriente \u00e1rabe)\u00a0 y cuando hab\u00edan eran reflejados de una manera caricaturesca y negativa\u201d. Ayelet ha publicado bajo la editorial Random House \u201cThe best place on Earth\u201c, un compilado de conmovedores cuentos cortos. Tambi\u00e9n el premiado \u201cThe art of leaving\u201d, un libro de memorias \u00edntimas &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":132327,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"video","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[230],"tags":[157,10725,10726,372,10724,10723],"class_list":["post-132284","post","type-post","status-publish","format-video","has-post-thumbnail","hentry","category-esto-paso-en-jai","tag-157","tag-ayelet-tsabari","tag-escritora-yemeni","tag-radio-jai","tag-the-art-of-leaving","tag-the-best-place-on-earth","post_format-post-format-video"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/132284","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=132284"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/132284\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/132327"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=132284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=132284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=132284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}