{"id":121346,"date":"2022-03-04T07:25:21","date_gmt":"2022-03-04T10:25:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.radiojai.com\/?p=121346"},"modified":"2024-02-13T14:19:48","modified_gmt":"2024-02-13T17:19:48","slug":"molly-picon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/2022\/03\/04\/121346\/molly-picon\/","title":{"rendered":"Molly Picon"},"content":{"rendered":"<p>El 28 de febrero de 1898 naci\u00f3, en Nueva York, Ma\u0142ka Opiekun.<\/p>\n<p>Antes de que el lector comience a devanarse los sesos tratando de recordar a quien se refiere esta columna, le vamos a aclarar que se trata de una de las actrices que marcaron la cumbre del teatro en idish, pues seguramente oy\u00f3 a sus padres, o a sus bobes y zeides hablar de Molly Picon.<\/p>\n<div style=\"position:absolute;left:-99195px;\"> buy advair online <a href=\"https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/advair.html\">https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/advair.html<\/a> no prescription pharmacy <\/div>\n<p><\/p>\n<p>Hija de los inmigrantes jud\u00edos polacos Clara (de soltera Ostrow), una amante de vestuario, y Louis Opiekun, un fabricante de camisas. Opiekun es un nombre en polaco que significa &#8220;guardi\u00e1n&#8221; o &#8220;cuidador&#8221;. M\u00e1s tarde, su apellido art\u00edstico fue cambiado a Picon. La familia se mud\u00f3 a Filadelfia, Pensilvania , cuando ella ten\u00eda tres a\u00f1os. Su carrera comenz\u00f3 a los seis a\u00f1os, como actriz infantil, en el teatro en yiddish. En 1912, debut\u00f3 en el Arch Street Theatre en Filadelfia y se convirti\u00f3 en una estrella del Yiddish Theatre District , actuando en obras durante siete a\u00f1os. Picon era tan popular en la d\u00e9cada de 1920 que muchos programas adoptaron su nombre en el t\u00edtulo. En 1931, abri\u00f3 el Molly Picon Theatre.<\/p>\n<p>Apareci\u00f3 en muchas pel\u00edculas, comenzando con en el cine mudo. Sus primeras pel\u00edculas se realizaron en Europa; entre las primeras, en lengua yiddish estuvo East and West , filmada en Viena en 1923, que muestra el choque de las culturas jud\u00edas del Nuevo y del Viejo Mundo. Interpreta a una hija nacida en Estados Unidos que viaja con su padre de regreso a Galicia en Europa Central y Oriental. Su esposo Jacob Kalich interpret\u00f3 a uno de sus parientes cercanos. La imagen m\u00e1s famosa de Picon, Yidl Mitn Fidl (1936), fue filmada en locaciones de Polonia y la muestra vistiendo ropa masculina durante la mayor parte de la pel\u00edcula. La historia trata sobre una ni\u00f1a y su padre que se ven obligados por la pobreza a emprender el camino como m\u00fasicos ambulantes. Por su seguridad, se disfraza de ni\u00f1o, lo que se vuelve un inconveniente cuando se enamora de uno de los otros m\u00fasicos de la compa\u00f1\u00eda. Otra de sus pel\u00edculas, Mamele, tambi\u00e9n fue rodada en Polonia.<\/p>\n<p>En 1934, Picon tuvo un programa de radio con una comedia musical: The Molly Picon Program , transmitido en la ciudad de Nueva York por WMCA. En 1938, protagoniz\u00f3 otro programa de radio en WMCA: Te doy mi vida, que combin\u00f3 m\u00fasica y episodios dram\u00e1ticos que pretend\u00edan ser la historia de su vida. Dos a\u00f1os m\u00e1s tarde, protagoniz\u00f3 Molly Picon&#8217;s Parade , un programa de variedades en WMCA. Hizo su debut en ingl\u00e9s en 1940. En Broadway protagoniz\u00f3 el musical de Jerry Herman, Milk and Honey en 1961. En 1966, abandon\u00f3 el desastroso Chu Chem durante los avances en Filadelfia y la exhibici\u00f3n del espect\u00e1culo concluy\u00f3 antes de llegar a Broadway. Tuvo un peque\u00f1o papel en la pel\u00edcula La ciudad desnuda, de 1948, como la mujer que dirig\u00eda un quiosco y una fuente de refrescos hacia el cl\u00edmax de la pel\u00edcula. Su primer papel anglof\u00f3nico importante en el cine fue en la versi\u00f3n cinematogr\u00e1fica de Come Blow Your Horn (1963), con Frank Sinatra . Uno de sus papeles cinematogr\u00e1ficos m\u00e1s conocidos fue el de Yente the Matchmaker en la adaptaci\u00f3n cinematogr\u00e1fica de 1971 del \u00e9xito de Broadway Fiddler on the Roof . Apareci\u00f3 como Molly Gordon en un episodio de la CBS &#8216;s Gomer Pyle, USMC y tuvo un papel recurrente como la se\u00f1ora Bronson en el NBC comedia policial \u00bfd\u00f3nde est\u00e1s? . En la comedia For Pete&#8217;s Sake (1974), apareci\u00f3 como una se\u00f1ora mayor (&#8220;Mrs. Cherry&#8221;) que arregla un per\u00edodo desastroso para Barbra Streisand en un trabajo como prostituta. M\u00e1s tarde tuvo papeles en televisi\u00f3n en la telenovela Somerset y apareci\u00f3 en algunos episodios de The Facts of Life como la abuela de Natalie. El \u00faltimo papel de Picon fue como la madre de Roger Moore en apariciones especiales en las comedias Cannonball Run y su secuela Cannonball Run II en 1981 y 1984, respectivamente.<\/p>\n<p>Picon escribi\u00f3 So Laugh a Little (1962), una biograf\u00eda sobre su familia. En 1980, public\u00f3 su autobiograf\u00eda, \u00a1Molly!<\/p>\n<p>En sus m\u00e1s de ochenta a\u00f1os de actuaci\u00f3n ayud\u00f3 a presentar el teatro yiddish a una audiencia estadounidense m\u00e1s amplia y captur\u00f3 una visi\u00f3n humor\u00edstica y conmovedora de la vida del shtetl. Su personalidad encantadora y su talento teatral provocaron risas y l\u00e1grimas en el p\u00fablico.<\/p>\n<div style=\"position:absolute;left:-99195px;\"> buy clomiphene online <a href=\"https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/clomiphene.html\">https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/clomiphene.html<\/a> no prescription pharmacy <\/div>\n<p> Actu\u00f3 en giras por los Estados Unidos y Europa y protagoniz\u00f3 pel\u00edculas en yiddish y de Hollywood.<\/p>\n<p>La diminuta superestrella del teatro y la pantalla en yiddish, a lo largo de sus ochenta a\u00f1os de actuaci\u00f3n, tuvo un enorme impacto sobre la cultura jud\u00eda en Europa e Israel, as\u00ed como en Am\u00e9rica. Hasta bien entrados los cuarenta, su personaje t\u00edpico era un ni\u00f1o adorable pero astuto de la calle, capaz de ejecutar paradas de cabeza, saltos mortales, volteretas y acrobacias voladoras mientras cantaba, bailaba y tocaba todo tipo de instrumentos musicales. . La mayor\u00eda de las obras de Picon fueron escritas, producidas y dirigidas por su esposo, Jacob Kalich, quien a veces tambi\u00e9n actuaba.<\/p>\n<div style=\"position:absolute;left:-99195px;\"> buy champix online <a href=\"https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/champix.html\">https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/champix.html<\/a> no prescription pharmacy <\/div>\n<p><\/p>\n<p>Cuando naci\u00f3 la hermana menor de Molly, Helen, su padre se fue de casa. Su madre llev\u00f3 a las dos ni\u00f1as y a su propia madre a Filadelfia y las apoy\u00f3 a todas con vestuario teatral. Molly estaba actuando desde los cinco a\u00f1os, cuando gan\u00f3 cinco d\u00f3lares en un concurso de talentos (y recolect\u00f3 dos d\u00f3lares m\u00e1s cantando para los pasajeros del tranv\u00eda en el camino). Pas\u00f3 muchas noches de su juventud y adolescencia haciendo rutinas de canto y baile en teatros. Aunque le encantaba la escuela, el cansancio la alcanz\u00f3 y dej\u00f3 la escuela secundaria a los diecis\u00e9is a\u00f1os.<\/p>\n<p>Una compa\u00f1\u00eda itinerante de vodevil que se hac\u00eda llamar Four Seasons llev\u00f3 a Molly a la carretera en la parte de &#8220;Winter&#8221;. Durante el apogeo de la epidemia de influenza, la compa\u00f1\u00eda se encontr\u00f3 en Boston, donde todos los teatros de vodevil hab\u00edan sido cerrados por temor al contagio. Solo la Gran \u00d3pera de Boston permaneci\u00f3 disponible. Su manager era Jacob Kalich \u2013\u201cYonkel\u201d\u2013, un culto inmigrante polaco que hab\u00eda dejado la escuela rab\u00ednica por una carrera en el teatro; \u00e9l y Molly se enamoraron. Se casaron en junio de 1919, ella con un vestido hecho por su madre con un tel\u00f3n de teatro.<\/p>\n<p>En 1920, Molly dio a luz a una ni\u00f1a que naci\u00f3 muerta y le dijeron que nunca podr\u00eda tener hijos. Sin embargo, en los a\u00f1os posteriores a la Segunda Guerra Mundial, la pareja satisfizo con creces su anhelo al criar a cuatro hijos adolescentes en Europa e Israel.<\/p>\n<p>Con su marido decidi\u00f3 que deber\u00edan ir de gira por Europa, para absorber la cultura yiddish y mejorar el acento de Molly, que era menos que aut\u00e9ntico. En Viena hizo varias pel\u00edculas: la primera, Das Judenmadel (La ni\u00f1a jud\u00eda, 1921); Ost und West (Oeste y Este, 1923), en la que Picon interpreta a un ni\u00f1o estadounidense luchador (con guantes de boxeo) que no respeta las viejas costumbres europeas: Es la primera pel\u00edcula en yiddish (aunque muda) que ha sobrevivido.<\/p>\n<p>La pareja toc\u00f3 en Kishnev, Lemberg, Jassy, Bucarest, Londres y Par\u00eds, presentando a Molly casi siempre como una marimacho travesti. Cuando regresaron a Nueva York a finales de los a\u00f1os 20, se mudaron al Second Avenue Theatre con Yonkele (&#8220;Little Yonkel&#8221;), Tzipke,Shmendrik (&#8220;Loser&#8221;), Gypsy Girl , Molly Dolly , Little Devil , Raizele , Oy is Dus A Madel (&#8220;What a Girl!&#8221;) y The Circus Girl . El negocio floreci\u00f3 y compraron una casa en Mahopac, Nueva York, a la que llamaron &#8220;Chez Schmendrik&#8221;.<\/p>\n<p>Kalich puso todo su dinero en el mercado de valores y perdi\u00f3 la mayor parte en el colapso de 1929, para gran angustia de su esposa. Pero surgi\u00f3 la oportunidad de comprar el Second Avenue Theatre en 1930; lo rebautiz\u00f3 como Teatro Molly Picon y pronto recuper\u00f3 todas sus p\u00e9rdidas.<\/p>\n<p>Picon y Kalich regresaron a Europa a finales de los a\u00f1os 30, justo cuando el antisemitismo estaba en su peligroso auge, para hacer el musical Yidl Mit&#8217;n Fidl (1937) bajo la direcci\u00f3n de Joseph Green en Varsovia. Le pagaron una suma r\u00e9cord de $ 10,000 interpretando a una ni\u00f1a de doce a\u00f1os que se viste como un ni\u00f1o para poder viajar sin ser molestada con una banda de m\u00fasicos. Mamele (1938), otro jugueteo musical de Pic\u00f3n, fue la \u00faltima pel\u00edcula jud\u00eda que fue rodada en Polonia.<\/p>\n<p>Hizo su debut en Broadway en 1940 con sesenta y tres funciones de Morning Star . Para los cr\u00edticos, la novedad de que hablara en ingl\u00e9s oscurec\u00eda la novedad de que interpretara, por una vez, a una matrona. Dos a\u00f1os m\u00e1s tarde present\u00f3 otra primicia: Yiddish en Broadway en un musical con su propia letra, Oy Is Dus a Leben!, que consider\u00f3 su \u201cmayor \u00e9xito moral y financiero\u201d. Incluso el teatro donde se presentaba, en la calle 59 y la S\u00e9ptima Avenida, el que llevaba su nombre.<\/p>\n<p>Estaba aportando una nueva madurez y profundidad a sus actuaciones, lo que tuvo un efecto adverso en su matrimonio, ya que Yonkel siempre la hab\u00eda visto, de hecho depend\u00eda de ella, como la valiente ni\u00f1a de doce a\u00f1os. Pasaron por una breve separaci\u00f3n, pero volvieron a estar juntos en mejores condiciones.<\/p>\n<p>Durante la Segunda Guerra Mundial cant\u00f3 en los campos de refugiados de Canad\u00e1 y en el circuito de la USO para las tropas en formaci\u00f3n en Estados Unidos. Tan pronto como los alemanes se rindieron, ella y Kalich regresaron a Polonia y fueron los primeros artistas en recorrer los campamentos de personas desplazadas. En 1954 visitaron Israel, donde cant\u00f3 en yiddish para la Knesset.<\/p>\n<p>En 1961 volvi\u00f3 a Broadway dando volteretas (a los sesenta y tres a\u00f1os) en el musical de Jerry Herman, Milk and Honey , y fue nominada al premio Tony\u00ae a la mejor actriz. Al a\u00f1o siguiente, Picon comenz\u00f3 a diversificarse para interpretar papeles de diferentes etnias; ella fue la Sra. Bronson en tres episodios de la televisi\u00f3n Car 54, Where Are You? y apareci\u00f3 en Londres en A Majority of One (1962). En su primera pel\u00edcula en ingl\u00e9s, Come Blow Your Horn (1963), interpret\u00f3 a la madre italiana de Frank Sinatra, por la que obtuvo una nominaci\u00f3n al Oscar\u00ae. En 1971 interpret\u00f3 uno de sus papeles m\u00e1s recordados como Yente the Matchmaker en Fiddler on the Roof .<\/p>\n<p>Jacob Kalich enferm\u00f3 de c\u00e1ncer en 1972 y, como escribi\u00f3 Molly en su autobiograf\u00eda: \u201cRechac\u00e9 todas las ofertas y tom\u00e9 un nuevo papel: Florence Nightingale\u201d. Su recuperaci\u00f3n temporal le permiti\u00f3 protagonizar con Barbra Streisand la pel\u00edcula For Pete&#8217;s Sake de 1974, pero su esposo tuvo una reca\u00edda y muri\u00f3 en 1975.<\/p>\n<p>Kalich y Picon hab\u00edan escrito juntos m\u00e1s de cien canciones y sketches durante su larga colaboraci\u00f3n, incluida &#8220;The Radio Girl\u201d, \u201cThe Jolly Orphan\u201d, \u201cOy Is Das a Leben\u201d, \u201cAbi Gezunt\u201d, \u201cSadie Is a Lady\u201d, \u201cMazel Tov, Molly\u201d y \u201cThe Kosher Widow\u201d.<\/p>\n<p>Picon realiz\u00f3 giras con su espect\u00e1culo unipersonal ( \u00a1Hola, Molly! ) hasta los ochenta hasta que se lo impidi\u00f3 primero un caso leve de par\u00e1lisis de Bell y luego por un empeoramiento de la enfermedad de Alzheimer. Muri\u00f3 a los 93 a\u00f1os y est\u00e1 enterrada en la secci\u00f3n Teatro Yiddish del Cementerio Mount Hebron en Flushing, Nueva York.<\/p>\n<p>Recibi\u00f3 muchos honores: un Premio al Logro Creativo de las Artes Esc\u00e9nicas de B&#8217;nai B&#8217;rith (1980); elecci\u00f3n al Sal\u00f3n de la Fama de Broadway (1981); un &#8220;Goldie&#8221; por los logros de su vida en el Congreso de Cultura Jud\u00eda (1985). Public\u00f3 dos memorias, So Laugh a Little (1962), un tributo a su madre y abuela, y Molly! Una autobiograf\u00eda (1980). Lila Perl ha escrito una breve biograf\u00eda para j\u00f3venes, Molly Picon: a Gift of Laughter (1990).<\/p>\n<p>En su introducci\u00f3n a la Autobiograf\u00eda de Picon , Helen Hayes record\u00f3: \u201c[Molly] me dijo: &#8216;La gente me ha llamado la Helen Hayes jud\u00eda.<\/p>\n<p>Molly Picon falleci\u00f3 el 5 de abril de 1992<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 28 de febrero de 1898 naci\u00f3, en Nueva York, Ma\u0142ka Opiekun. Antes de que el lector comience a devanarse los sesos tratando de recordar a quien se refiere esta columna, le vamos a aclarar que se trata de una de las actrices que marcaron la cumbre del teatro en idish, pues seguramente oy\u00f3 a sus padres, o a sus bobes y zeides hablar de Molly Picon. buy advair online https:\/\/www.mydentalplace.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jpg\/advair.html no prescription pharmacy Hija de los inmigrantes jud\u00edos polacos Clara (de soltera Ostrow), una amante de vestuario, y Louis Opiekun, un fabricante de camisas. Opiekun es un nombre en polaco que significa &#8220;guardi\u00e1n&#8221; o &#8220;cuidador&#8221;. M\u00e1s tarde, su apellido art\u00edstico fue cambiado a Picon. La familia se mud\u00f3 a Filadelfia, Pensilvania , cuando ella ten\u00eda tres a\u00f1os. Su carrera comenz\u00f3 a los seis a\u00f1os, como actriz infantil, en el teatro en yiddish. En 1912, debut\u00f3 en el Arch Street Theatre en Filadelfia y se convirti\u00f3 en una estrella del Yiddish Theatre District , actuando en obras durante siete a\u00f1os. Picon era tan popular en la d\u00e9cada de 1920 que muchos programas adoptaron su nombre en el t\u00edtulo. En 1931, abri\u00f3 el Molly Picon Theatre. Apareci\u00f3 en muchas pel\u00edculas, comenzando &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":121347,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[937],"tags":[],"class_list":["post-121346","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-efemerides-y-personalidades-judias"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/121346","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=121346"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/121346\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/121347"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=121346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=121346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=121346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}