{"id":113212,"date":"2021-10-18T12:59:11","date_gmt":"2021-10-18T15:59:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.radiojai.com\/?p=113212"},"modified":"2021-10-18T12:59:36","modified_gmt":"2021-10-18T15:59:36","slug":"la-deportacion-de-los-judios-polacos-a-zbaszyn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/2021\/10\/18\/113212\/la-deportacion-de-los-judios-polacos-a-zbaszyn\/","title":{"rendered":"La deportaci\u00f3n de los jud\u00edos polacos a Zbaszyn"},"content":{"rendered":"<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">El 18 de octubre de 1938 Hitler orden\u00f3 la deportaci\u00f3n de los jud\u00edos polacos que resid\u00edan en Alemania y carec\u00edan de ciudadan\u00eda germana. Eran jud\u00edos <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">que, en su mayor parte, viv\u00edan en Alemania desde varios a\u00f1os, <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">incluso hab\u00eda entre ellos <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">veteranos de la Primera Guerra Mundial<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">. La mayor\u00eda de ellos hab\u00eda llegado al pa\u00eds teut\u00f3n buscando un nivel de vida superior: huir de la pobreza, intentar encontrar nuevas oportunidades de estudio y trabajo, y escapar del fuerte antisemitismo nacionalista que se hab\u00eda instalado en Polonia. Los jud\u00edos que emigraban segu\u00edan conservando la ciudadan\u00eda polaca.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"es-ES\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">El motivo de la expulsi\u00f3n fue usufructuar la nueva ley que hab\u00eda firmado el presidente de Polonia, el 31 de marzo de 1938, que permit\u00eda cancelar la ciudadan\u00eda polaca a todo ciudadano que resid\u00eda en el extranjero por m\u00e1s de cinco a\u00f1os consecutivos y que hab\u00eda interrumpido todo v\u00ednculo con el pa\u00eds. En un decreto <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">posterior, del 6 de octubre, se prohib\u00eda el regreso a Polonia de toda persona que no renovara su pasaporte hasta el 29 de octubre de ese a\u00f1o.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"es-ES\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">La acci\u00f3n polaca era fruto del temor <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">que cerca de setenta mil jud\u00edos polacos que resid\u00edan en Alemania y Austria se vieran forzados a volver a su pa\u00eds de origen por las leyes y la pol\u00edtica antisemita nazi. La nueva legislaci\u00f3n polaca colocaba a los jud\u00edos en una situaci\u00f3n angustiante, ya que una de las consecuencias era dejarlos sin ciudadan\u00eda, convertirlos en ap\u00e1tridas, y as\u00ed, ninguna naci\u00f3n estar\u00eda en condiciones de recibirlos en caso que quisiesen o necesitasen emigrar<\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Hitler vi\u00f3 en esta decisi\u00f3n pol\u00edtica una excelente oportunidad para liberarse de los <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Ostjuden<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> (jud\u00edos del Este), expuls\u00e1ndolos de Alemania. <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">A partir de<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">l 27 de octubre de 1938 las autoridades alemanas comenzaron a arrestar y deportar sin miramientos, y de forma brutal, a los habitantes jud\u00edos del Reich que pose\u00edan ciudadan\u00eda polaca<\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"es-ES\">M\u00e1s de 18.000 jud\u00edos que se encontraban en estas condiciones comenzaron a ser llevados a la ciudad de Zbaszyn en la frontera polaco-germana, para ser expulsados del pa\u00eds. <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Los arrestos se realizaron en horas de la noche, sin que se diera a los detenidos la posibilidad de despedirse de sus familiares o arreglar sus asuntos personales. Estos fueron conducidos, por tren o a pie, de a uno o en grupos, a la frontera polaca y obligados a cruzarla de forma ilegal, mientras los centinelas alemanes los apuraban a realizar el cruce mediante disparos al aire.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Hasta el 31 de octubre llegaron a Zbaszyn 5.799 deportados jud\u00edos, a quienes las autoridades polacas prohibieron abandonar la ciudad. Esto se hizo pensando que la concentraci\u00f3n de los deportados en las cercan\u00edas de la frontera forzar\u00eda en definitiva a los alemanes a permitir el regreso de los expulsados a sus hogares en Alemania.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El gobierno polaco se neg\u00f3 terminantemente a recibirlos, por lo cual los jud\u00edos quedaron varados en la frontera a la intemperie, bajo la lluvia, sin comida y bajo el fr\u00edo del crudo invierno europeo. <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Sin otra alternativa los expulsados se concentraron en un terreno bald\u00edo, en la estaci\u00f3n ferroviaria y en las calles. Al principio recibieron alguna ayuda, agua y un poco de alimentos de los habitantes del lugar, quienes respondieron al llamado del alcalde en ofrecer ayuda a los deportados.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\"><span style=\"font-family: Calibri, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El 30 de octubre comenz\u00f3 a llegar la asistencia de Varsovia, en especial del Joint, de organizaciones jud\u00edas polacas, y de la Cruz Roja polaca. Se organiz\u00f3 una comisi\u00f3n de asistencia y un campamento en edificios del ej\u00e9rcito. Al alargarse las discusiones con los alemanes, las autoridades polacas comenzaron a conceder autorizaciones de salida de la ciudad, algunos de los deportados recibieron ayuda de familiares y permanecieron en Polonia, otros lograron emigrar. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"es-ES\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">Cabe se\u00f1alar que una solicitud del yshuv en Israel al c\u00f3nsul brit\u00e1nico en Polonia para asignar 150 certificados aprobados a favor de los deportados para la inmigraci\u00f3n a Israel, fue denegada, y que aproximadamente 50 ni\u00f1os jud\u00edos fueron trasladados de <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">Zbaszyn<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"> a Inglaterra en enero de 1939<\/span><span style=\"color: #202122;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"es-ES\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">El caso Zbaszyn provoc\u00f3 graves consecuencias a la juder\u00eda alemana. Entre los exiliados se encontraba la familia Greenspan de Hannover, su hijo menor Herschel <\/span><span style=\"color: #202122;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">que viv\u00eda en Par\u00eds, al enterarse por su hermana de la expulsi\u00f3n <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">y de las condiciones terribles que les hab\u00eda tocado vivir a su familia durante la deportaci\u00f3n, se dirigi\u00f3 a la embajada alemana, el 7 de noviembre, a exigir una explicaci\u00f3n sobre los acontecimientos. Cuando se encontr\u00f3 con el diplom\u00e1tico Vom Rath sac\u00f3 su arma y le dispar\u00f3, luego de dos d\u00edas el diplom\u00e1tico alem\u00e1n falleci\u00f3. En su confesi\u00f3n a la polic\u00eda francesa, Herschel dijo \u2018que lo hizo para vengar a su familia y a los jud\u00edos que fueron expulsados\u2019.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"es-ES\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">El atentado result\u00f3 una buena excusa para el gobierno nazi de simular un pogromo popular espontaneo, no pod\u00eda permitir que un agresor jud\u00edo asesinara a un representante oficial de la nueva Alemania, era una afrenta que los jud\u00edos deb\u00edan pagar. P<\/span><span style=\"color: #202122;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">or orden del ministro de Propaganda, Josef Goebbels se organiz\u00f3 un estallido de violencia la noche del 9 de noviembre de 1938, que se conoci\u00f3 como la \u2018Kristallnacht\u2019, la \u2018Noche de los Cristales Rotos\u2019<\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">. Se lo quiso hacer parecer como una reacci\u00f3n de violencia espont\u00e1nea del pueblo alem\u00e1n, pero el r\u00e9gimen nazi ten\u00eda preparada una acci\u00f3n de este tipo desde hac\u00eda tiempo y deb\u00eda estallar en el momento oportuno, con un resultado desvastador. <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">La tr\u00e1gica noche constituy\u00f3 la expresi\u00f3n m\u00e1s radicalizada de la pol\u00edtica antijud\u00eda nazi en esos a\u00f1os de preguerra.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 18 de octubre de 1938 Hitler orden\u00f3 la deportaci\u00f3n de los jud\u00edos polacos que resid\u00edan en Alemania y carec\u00edan de ciudadan\u00eda germana. Eran jud\u00edos que, en su mayor parte, viv\u00edan en Alemania desde varios a\u00f1os, incluso hab\u00eda entre ellos veteranos de la Primera Guerra Mundial. La mayor\u00eda de ellos hab\u00eda llegado al pa\u00eds teut\u00f3n buscando un nivel de vida superior: huir de la pobreza, intentar encontrar nuevas oportunidades de estudio y trabajo, y escapar del fuerte antisemitismo nacionalista que se hab\u00eda instalado en Polonia. Los jud\u00edos que emigraban segu\u00edan conservando la ciudadan\u00eda polaca. El motivo de la expulsi\u00f3n fue usufructuar la nueva ley que hab\u00eda firmado el presidente de Polonia, el 31 de marzo de 1938, que permit\u00eda cancelar la ciudadan\u00eda polaca a todo ciudadano que resid\u00eda en el extranjero por m\u00e1s de cinco a\u00f1os consecutivos y que hab\u00eda interrumpido todo v\u00ednculo con el pa\u00eds. En un decreto posterior, del 6 de octubre, se prohib\u00eda el regreso a Polonia de toda persona que no renovara su pasaporte hasta el 29 de octubre de ese a\u00f1o. La acci\u00f3n polaca era fruto del temor que cerca de setenta mil jud\u00edos polacos que resid\u00edan en Alemania y Austria se vieran forzados a &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":101035,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"audio","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[81],"tags":[],"class_list":["post-113212","post","type-post","status-publish","format-audio","has-post-thumbnail","hentry","category-columnistas","post_format-post-format-audio"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113212"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113212\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/101035"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.radiojai.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}